heute mal wieder ein tauschangebot von mir: ein paar kärtchen ;-) ihr müsst nicht alle nehmen, ich hätte auch noch andere, darfs ein überraschungspäckchen sein? today again a swap offer from my side: some cards ;-)you don't have to take them all, I would have others too, wanna get a parcel of surprise?
ich hab nochmal getauscht: I've swapped again: wäscheklammerbeutel gegen kette und ohrringe peg bag versus necklace and earrings liebe claudine, tausend dank dafür, es hat wieder mal spaß gemacht! dear claudine, many thanks, it was a pleasure again!
ich hab total viele schöne perlen bekommen, ich weiss gar nicht was ich sagen soll, liebe daniela, tausend dank für die wundervollen schönen und vielen perlen, da werde ich dir jetzt ein kleines überraschungspaket zusammenstellen ;-) I got many very nice pearls, don't really know what to say, dear daniela, many tks for these great and many pearls, I will create now a surprise package for you ;-)
ich habe so viele dinge, die ich gekauft habe weil ich dachte ich muss sie unbedingt haben oder die ich doppelt habe oder genäht habe und nicht zufrieden war oder oder oder... wer hat lust zu tauschen? I have so many things which I have bought because I thought I need them or which I have twice or which I once sew and haven't been satisfied or or or... who wants to swap?
was? - what?
na, ich brauche zeit, ganz viel zeit und einen nacktputzmann ;-); nein, scherz beiseite, ich suche: bänder und borten und knöpfe und perlchen stoffe und wolle und häkelteilchen alles was ich selbst schon habe ;-) well, I need time, a lot of time and a naked cleaner ;-); no, no jokes anymore, I search for: ribbons and tapes and buttons and pearls fabrics and wooland crochet things everything what I have already ;-)